【Bilingue】Le président Xi Jinping délivre un message pour le Nouvel An 2025
La veille du Nouvel An, le président Xi Jinping a transmis le message du Nouvel An 2025 via la Radiotélévision centrale de Chine et Internet. Le texte intégral en chinois et en anglais est le suivant :
Le président Xi Jinping délivre le message du Nouvel An 2025
Le président Xi Jinping délivre son message pour le Nouvel An 2025
Bonjour à tous! Le temps passe si vite et la nouvelle année approche. Je voudrais adresser mes meilleurs vœux à tout le monde à Pékin !
Salutations à tous ! Le temps passe vite et la nouvelle année sera bientôt là. Je vous adresse à tous mes meilleurs vœux depuis Pékin.
En 2024, nous traverserons ensemble le printemps, l'été, l'automne et l'hiver, vivant ensemble des hauts, des bas et des arcs-en-ciel, et chaque instant sera figé dans cette année extraordinaire, pleine d'émotion et inoubliable.
En 2024, nous avons parcouru ensemble les quatre saisons. Ensemble, nous avons connu des vents et des pluies et vu des arcs-en-ciel. Ces moments touchants et inoubliables ont été comme des images fixes montrant à quel point nous avons vécu une année extraordinaire.
Nous avons réagi activement à l'impact des changements environnementaux dans le pays et à l'étranger, introduit une série de « combinaisons » politiques et promu solidement un développement de haute qualité. L'économie de notre pays s'est redressée et s'améliore, avec un PIB qui devrait dépasser 130 000 milliards de yuans. . La production céréalière a dépassé 1 400 milliards de kilogrammes, et le bol de la Chine contient davantage de céréales chinoises. Le développement régional est coordonné et interconnecté et a accumulé une dynamique. La nouvelle urbanisation et la revitalisation rurale sont intégrées et résonnent à la même fréquence. Le développement vert et à faibles émissions de carbone a progressé en profondeur et le magnifique tableau de la Chine se dévoile lentement.
Nous avons réagi de manière proactive aux impacts de l’environnement changeant au pays et à l’étranger. Nous avons adopté toute une gamme de politiques pour réaliser des progrès solides dans la poursuite d’un développement de haute qualité. L'économie chinoise a rebondi et est sur une trajectoire ascendante, avec un PIB pour l'année qui devrait dépasser la barre des 130 000 milliards de yuans. La production céréalière a dépassé les 700 millions de tonnes, et les bols de la Chine sont désormais remplis de davantage de céréales chinoises. Le développement coordonné entre les régions a pris un élan plus fort, et des progrès mutuellement renforcés ont été réalisés en matière de nouvelle urbanisation et de revitalisation rurale. Le développement vert et à faibles émissions de carbone a été encore renforcé. En effet, une Chine plus belle se dévoile devant nous.
Nous avons cultivé de nouvelles forces productives en fonction des conditions locales, de nouvelles industries, de nouveaux formats commerciaux et de nouveaux modèles apparaissent pour la première fois, la production annuelle de véhicules à énergie nouvelle a dépassé les 10 millions d'unités et de nouvelles réalisations ont été réalisées dans les circuits intégrés. intelligence artificielle, communications quantiques et autres domaines. Chang'e-6 a échantillonné la face cachée de la Lune pour la première fois, la sonde Dream a exploré l'océan, le passage Deep-Meso a traversé la mer et le ciel, et la calotte glaciaire s'est élevée à la station Antarctique Qinling, démontrant l'ambition du peuple chinois de poursuivre ses rêves d'étoiles et de mers.
Nous avons favorisé de nouvelles forces productives de qualité à la lumière des conditions réelles. De nouveaux secteurs, formes et modèles d’activité n’ont cessé d’émerger. Pour la première fois, la Chine a produit plus de 10 millions de véhicules à énergie nouvelle en un an. Des percées ont été réalisées dans les domaines des circuits intégrés, de l’intelligence artificielle, des communications quantiques et bien d’autres domaines. Pour la première fois également, la sonde lunaire Chang'e-6 a collecté des échantillons de la face cachée de la Lune. Le navire de forage Mengxiang a exploré le mystère des profondeurs de l'océan. La liaison Shenzhen-Zhongshan relie désormais les deux villes par la mer. La station antarctique Qinling est désormais opérationnelle sur le continent gelé. Tout cela incarne l’esprit noble et les rêves du peuple chinois d’explorer les étoiles et les océans.
Cette année, j'ai visité des régions locales et j'ai vu la vie colorée des gens. Les pommes Tianshui Huaniu sont grosses et rouges et la cabane est pleine de poissons dans le village d'Aojiao, Dongshan. Le « sourire oriental » des grottes de Maijishan s'étend sur des milliers d'années et l'étiquette de Liuchi Lane a transmis la tradition familiale de génération en génération. La rue de la culture antique de Tianjin regorge de monde et les habitants de la communauté multiethnique de Yinchuan se sentent comme une seule famille. J'ai toujours été préoccupé par les questions qui préoccupent tout le monde, telles que l'emploi et l'augmentation des revenus, "un vieux et un jeune", l'éducation et les soins médicaux. Au cours de l'année écoulée, les retraites de base ont été augmentées, les taux d'intérêt hypothécaires ont été réduits, le champ d'application du règlement direct a été élargi pour faciliter les soins médicaux ailleurs et le commerce de vieux biens de consommation a amélioré la qualité de vie. .. Le sentiment de gain de chacun s'est enrichi.
Cette année, j'ai visité de nombreux endroits à travers le pays et j'ai pu constater à quel point nos gens profitent d'une vie enrichissante. J'ai vu les grosses pommes rouges Huaniu à Tianshui, Gansu et les bateaux de pêche du village d'Aojiao, Fujian chargés de leurs prises. J'ai regardé le « Sourire oriental » vieux d'un millénaire dans les grottes de la montagne Maiji et j'en ai appris davantage sur le bon voisinage transmis de génération en génération dans l'allée Liuchixiang. J'ai apprécié l'agitation de la rue de la culture antique de Tianjin et j'ai vu comment les habitants des communautés résidentielles mixtes de Yinchuan vivent ensemble comme une seule famille. Les préoccupations des gens concernant l'emploi et les revenus, les soins aux personnes âgées et aux enfants, l'éducation et les services médicaux sont toujours dans mon esprit. Cette année, la pension de base a été augmentée et les taux hypothécaires ont baissé. Le règlement direct entre provinces des factures médicales a été étendu, facilitant ainsi la recherche de soins médicaux dans tout le pays. Et les programmes d'échange de biens de consommation ont amélioré la vie des gens... Tous ces avantages sont réels pour nos citoyens.
Aux Jeux olympiques de Paris, les athlètes chinois se sont battus avec courage et ont obtenu les meilleurs résultats dans les compétitions à l'étranger, démontrant ainsi l'esprit d'une jeune génération pleine d'entrain et confiante. La Marine et l'Armée de l'Air ont célébré leur 75e anniversaire et les soldats du peuple ont montré un nouveau look. Face aux catastrophes naturelles telles que les inondations et les typhons, les membres et les cadres du parti sont en première ligne, et tout le monde est uni pour s'entraider. D’innombrables travailleurs, constructeurs et entrepreneurs se battent tous pour réaliser leurs rêves. Je remets des récompenses aux lauréats des médailles nationales et des titres honorifiques nationaux. La gloire leur appartient ainsi qu'à tous les combattants qui assument leurs responsabilités.
Aux Jeux olympiques de Paris, les athlètes chinois se sont hissés au sommet et ont réalisé leurs meilleures performances lors des Jeux olympiques organisés à l'étranger, démontrant pleinement la vigueur et la confiance des jeunes Chinois. La marine et l'armée de l'air de l'APL ont célébré leur 75e anniversaire, et nos militaires sont pleins de dynamisme. Lorsque des inondations, des typhons et d'autres catastrophes naturelles ont frappé, les membres du Parti communiste chinois et les responsables se sont mobilisés pour diriger les efforts de secours, et nos peuples ont été d'accord et se sont tendu la main. Des gens de tous les domaines – travailleurs, constructeurs et entrepreneurs, entre autres – travaillent dur pour réaliser leurs rêves. J'ai remis des prix aux récipiendaires de médailles nationales et de titres honorifiques. L'honneur leur appartient ; il appartient également à toute personne qui travaille dur et qui a été à la hauteur de ses responsabilités.
Dans le monde d'aujourd'hui, étroitement lié au chaos, la Chine, en tant que grand pays responsable, promeut activement des changements dans la gouvernance mondiale et approfondit la solidarité et la coopération dans les pays du Sud. Nous avons promu la construction conjointe de haute qualité de l'Initiative la Ceinture et la Route et organisé avec succès le Sommet de Pékin du Forum sur la coopération sino-africaine. Nous avons clairement présenté les propositions de la Chine lors d'occasions bilatérales et multilatérales telles que l'OCS, les BRICS et l'APEC. , et le G20, et afin de sauvegarder l'Injecter plus d'énergie positive dans la paix et la stabilité mondiales.
Dans un monde à la fois en transformation et en turbulences, la Chine, en tant que grand pays responsable, promeut activement la réforme de la gouvernance mondiale et approfondit la solidarité et la coopération entre les pays du Sud. Nous faisons des progrès plus profonds et plus substantiels dans la coopération de haute qualité dans le cadre de la Ceinture et de la Route. Le Sommet de Pékin du Forum sur la coopération sino-africaine a été un plein succès. Nous avons présenté la vision de la Chine au sein de l'Organisation de coopération de Shanghai, des BRICS, de l'APEC, du G20 et d'autres forums bilatéraux et multilatéraux. Nous avons grandement contribué au maintien de la paix et de la stabilité mondiales.
Nous célébrons solennellement le 75e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine et regardons avec émotion les vicissitudes de la République. Issu de l'héritage de la civilisation chinoise depuis plus de 5 000 ans, le mot « Chine » est gravé au bas de « He Zun » et est gravé dans le cœur de chaque fils et fille chinois. La troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois s'est tenue avec succès, sonnant l'appel en faveur d'un approfondissement plus approfondi des réformes. Nous suivons le courant de la réforme et de l'ouverture et avancerons à grands pas dans la modernisation à la chinoise ouvrira certainement des perspectives plus larges en matière de réforme et d'ouverture.
Nous avons célébré le 75e anniversaire de la fondation de la Chine nouvelle. Avec une profonde affection, nous avons regardé les changements radicaux survenus dans toute la Chine depuis la naissance de la République populaire. Nourris par plus de 5 000 ans de civilisation continue, notre pays, la Chine, est gravé non seulement sur le fond de l'ancien récipient à vin rituel en bronze de He Zun, mais aussi dans le cœur de chaque Chinois. Lors de sa troisième session plénière, le 20e Comité central du Parti communiste chinois a lancé un appel clair en faveur d'un approfondissement plus poussé des réformes globales. Nous avancerons à grands pas pour faire progresser la réforme et l’ouverture comme tendance de notre époque. Nous ouvrirons sûrement des perspectives encore plus larges en poursuivant la modernisation de la Chine dans le cadre de la réforme et de l’ouverture.
En 2025, nous achèverons pleinement le « 14e plan quinquennal ». Il est nécessaire de mettre en œuvre des politiques plus positives et plus prometteuses, de se concentrer sur un développement de haute qualité, de promouvoir une autonomie scientifique et technologique de haut niveau et de maintenir la bonne dynamique du développement économique et social. Le fonctionnement économique actuel est confronté à de nouvelles situations, notamment aux défis liés à l'incertitude de l'environnement extérieur et à la pression de la conversion des forces motrices anciennes et nouvelles, mais celles-ci peuvent être surmontées grâce à un travail acharné. Nous avons toujours grandi dans le baptême du vent et de la pluie et sommes devenus plus forts dans les épreuves. Tout le monde doit être plein de confiance.
En 2025, nous achèverons pleinement le 14e plan quinquennal. Nous mettrons en œuvre des politiques plus proactives et plus efficaces, accorderons la priorité absolue à un développement de haute qualité, promouvrons une plus grande autonomie et une plus grande force dans le domaine de la science et de la technologie, et maintiendrons une dynamique solide dans le développement économique et social. L’économie chinoise est désormais confrontée à de nouvelles conditions, notamment aux défis liés aux incertitudes liées à l’environnement extérieur et à la pression de la transformation des anciens moteurs de croissance en nouveaux. Mais nous pouvons réussir grâce à notre travail acharné. Comme toujours, nous grandissons dans le vent et la pluie, et nous devenons plus forts dans les moments difficiles. Nous devons être confiants.
Les affaires familiales, les affaires de l'État et les affaires mondiales, et permettre aux gens de vivre une vie heureuse est une priorité absolue. Chaque foyer espère que ses enfants auront une bonne éducation, que les personnes âgées bénéficieront de bons services de soins aux personnes âgées et que les jeunes auront davantage de possibilités de développement. Ces souhaits simples sont l’aspiration à une vie meilleure. Nous devons travailler ensemble pour améliorer continuellement le niveau de construction sociale et de gouvernance, continuer à créer une atmosphère harmonieuse et inclusive et résoudre les problèmes majeurs et mineurs autour du peuple, afin que chacun puisse sourire davantage et se sentir plus chaleureux.
De toutes les tâches qui nous attendent, la plus importante est d’assurer une vie heureuse à notre peuple. Chaque famille espère que ses enfants pourront bénéficier d'une bonne éducation, que leurs aînés pourront bénéficier de bons services pour les personnes âgées et que leurs jeunes auront des opportunités plus nombreuses et meilleures. Ces souhaits simples sont les aspirations de notre peuple à une vie meilleure. Nous devons travailler ensemble pour améliorer progressivement les engagements sociaux et la gouvernance, créer une atmosphère harmonieuse et inclusive et régler les vrais problèmes, petits ou grands, pour notre peuple. Nous devons apporter plus de sourires à notre peuple et plus de chaleur dans son cœur.
A l'occasion du 25ème anniversaire du retour de Macao à la patrie, je me suis rendu sur les rives du fleuve Haojiang et j'ai été ravi des nouveaux développements et changements. Nous appliquerons sans relâche la politique « un pays, deux systèmes » et maintiendrons la prospérité et la stabilité à long terme de Hong Kong et de Macao. Les compatriotes des deux rives du détroit de Taiwan forment une seule et même famille. Personne ne peut rompre nos liens de sang, et personne ne peut arrêter la tendance historique à la réunification de la patrie !
A la veille du 25e anniversaire du retour de Macao à la patrie, j'ai visité à nouveau la ville et j'ai été heureux d'y constater de nouveaux progrès et changements. Nous appliquerons sans relâche la politique « Un pays, deux systèmes » pour maintenir la prospérité et la stabilité à long terme à Hong Kong et à Macao. Nous, Chinois des deux rives du détroit de Taiwan, appartenons à une seule et même famille. Personne ne pourra jamais rompre les liens de parenté qui nous unissent et personne ne pourra jamais empêcher la réunification de la Chine, une tendance de notre époque.
Les changements centenaires dans le monde s'accélèrent. Il est nécessaire de transcender les éloignements et les conflits avec un esprit large et de se soucier du destin de l'humanité avec des sentiments larges. La Chine est disposée à travailler avec d'autres pays pour pratiquer la coopération amicale, promouvoir l'apprentissage mutuel entre les civilisations et participer à la construction d'une communauté de destin pour l'humanité, afin de créer ensemble un avenir meilleur pour le monde.
Alors que des changements sans précédent depuis un siècle s’accélèrent à travers le monde, il est important de dépasser l’éloignement et les conflits avec une vision large et de prendre soin de l’avenir de l’humanité avec une grande passion. La Chine travaillera avec tous les pays pour promouvoir l'amitié et la coopération, renforcer l'apprentissage mutuel entre les différentes cultures et construire une communauté de destin pour l'humanité. Nous devons créer ensemble un avenir meilleur pour le monde.
Même si votre rêve est loin, vous pouvez l'atteindre si vous le poursuivez ; même si votre souhait est difficile, vous pouvez le réaliser si vous persévérez. Dans le nouveau voyage de la modernisation chinoise, chacun est protagoniste, chaque contribution est précieuse et chaque rayon de lumière brille.
Les rêves et les souhaits sont peut-être lointains, mais ils peuvent être exaucés grâce à une poursuite déterminée. Dans le nouveau voyage de la modernisation chinoise, chacun est un acteur clé, chaque effort compte et chaque rayon de lumière brille.
Les rivières et les montagnes ajoutent de la beauté et les étoiles reflètent des milliers de maisons. Accueillons la nouvelle année avec espoir. Je souhaite à notre patrie du bon temps et de la prospérité ! Je vous souhaite que tous vos souhaits se réalisent, beaucoup de joie et une paix éternelle !La splendeur orne notre patrie et la lumière des étoiles illumine chaque foyer. Saluons la nouvelle année avec espoir. Puisse notre grand pays connaître l’harmonie et la prospérité ! Que tous vos rêves deviennent réalité ! Puissiez-vous tous passer une nouvelle année de bonheur et de paix !